Keine exakte Übersetzung gefunden für سبب الجريمة
Recht
Medizin
Übersetzen Französisch Arabisch سبب الجريمة
Französisch
Arabisch
relevante Treffer
-
procurer (v.)mehr ...
-
rendre (v.)mehr ...
- mehr ...
-
artisan (n.)mehr ...
- mehr ...
-
générer (v.)mehr ...
-
considération (n.)mehr ...
-
sujet (n.)mehr ...
-
motif (n.) , {Recht}سَبَب {قانون}mehr ...
-
principe (n.)mehr ...
-
origine (n.)mehr ...
-
appât (n.)mehr ...
- mehr ...
-
générateur (adj.)mehr ...
-
incitatif (adj.)mehr ...
-
matière (n.)mehr ...
-
mobile (n.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
cas (n.) , {Recht}جَرِيمَة {قانون}mehr ...
-
infraction {Recht}جريمة {قانون}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
érailler (v.) , {sons}mehr ...
-
ankyloser (v.) , {Med}سَبَّبَ اَلْقَسَط {طب}mehr ...
-
gangrener (v.) , {Med}سَبَّبَ الغنغرينة {طب}mehr ...
Textbeispiele
-
Eh bien, ça y est.vous avez le mobile du crime et le délinquant.إذاً لن نبحث أكثر لديك السبب، الجريمة والمجرم
-
Il y a une raison pour qu'ils l'appellent l'Université du Crime.هناك سبب لتسميته بمنعطف الجريمة
-
Le Poing est trop risqué maintenant qu'il y a un mort.من الصعب تماماً التعامل مع القبضة .وخاصّة أنّها سبب جريمة قتل
-
Le problème de la drogue en Afghanistan est en effet tant une cause qu'une conséquence de la criminalité.إن مشكلة المخدرات في أفغانستان هي بالفعل سبب ونتيجة للجريمة.
-
J'ai écrit le pourquoi de ce meurtre brutal Le mobile, si vous voulez....كتبتُ فيه السبب لهذه الجريمة الوحشيّة .الدافع، إذا جاز التعبير
-
Les États parties devraient fournir des données appropriées (ventilées comme indiqué au paragraphe 1 (supra) y compris selon le statut social, l'origine et le type d'infraction) sur les enfants en situation de conflit avec la loi, en ce qui concerne:ينبغي أن تقدم الدول بيانات مصنفة (على النحو المبين في الفقرة 1 أعلاه، وكذلك حسب الحالة الاجتماعية وسبب الجريمة ونوعها) عن الأطفال المخالفين للقانون، بشأن:
-
Donc un crime de haine de noir contre noir ? Hmm...إذًا جريمة كراهية سببها العداوة بين السود؟
-
Les États parties devraient fournir des données appropriées ventilées, comme indiqué au paragraphe 1 (supra), y compris selon le statut social, l'origine et le type d'infraction, sur les enfants en situation de conflit avec la loi, en ce qui concerne:ينبغي أن تقدم الدول بيانات مصنفة (على النحو المبين في الفقرة 1 أعلاه، وكذلك حسب الحالة الاجتماعية وسبب الجريمة ونوعها) عن الأطفال المخالفين للقانون، بشأن:
-
Je devine. Il est contre.و لهذا السبب حدثت جريمة القتل - دعني أخمن أنهُ بريء تماماً -
-
Merci, mais on y est pour rien. On a pas compris.شكراً لك. لكن بالحقيقة ليست لنا .علاقة بالأمر. لا ندري سبب حدوث الجريمة